10/06/2011
Garri Potter i filosofskii kamen / Harry Potter and the Philosopher's Stone (Russian Edition) Review
Average Reviews:
(More customer reviews)I am a Russian-English translator, and a fan of the Harry Potter books. A friend gave me the Russian version of the first book, and I was quite interested to see how it went. To be blunt, it is poorly translated, and appears to be the result of the Russian publisher hoping to get something on the shelves as soon as possible. A great deal of Rowling's humor lies in her turns of phrase, and the translator made only half-hearted attempts to convey these, if he made the attempt at all. I frequently wondered about his grasp of the English language. Most baffling to me was that the translator changed Neville's pet toad into a turtle--but only on some pages. I cannot recommend this book even as a curiosity, since that would only encourage the publisher to continue putting out shoddy work.
Click Here to see more reviews about: Garri Potter i filosofskii kamen / Harry Potter and the Philosopher's Stone (Russian Edition)
Finally in a Russian translation, the first book in the Harry Potter series (Harry Potter and the Sorcerer's Stone ).--This text refers to an alternate Hardcover edition.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment